top of page
DSC_0085.JPG

День славянской письменности и культуры

Охрид, 24 мая 2018

24 мая в церкви Успения Пресвятой Богородицы Каменско в Охриде прошла лекция, организованная Почетным консульством Российской Федерации в Охриде в честь праздника Свв. Кирилла и Мефодия. Лекцию под названием «Древнерусские берестяные грамоты» прочитала др. Елена Обухова. Участники мероприятия узнали много нового о древнерусских грамотах, получили ценную информацию о русском портале, на котором можно прочитать любую из найденных до сих пор грамот и посмотреть перевод содержащегося в них текста, а также узнали о выдающемся исследователе этих грамот проф. А. Зализняке.

Древнерусские берестяные грамоты датируются XI—XV веками. На настоящий момент обнаружено более 1100 грамот, которые представляют собой короткие письма, долговые записки, записи купцов, реже – тексты молитв или переписанные строки из Библии как учебный материал школьников. Грамоты интересны тем, что уже в XI веке на Руси было немало грамотных людей, причем не только из духовенства или из богатых слоев населения. Сохранились и тексты, которые писали дети в возрасте 6-7 лет. Интересным является и тот факт, что в то время грамотными были как мужчины, так и женщины.

Несмотря на свою лаконичную форму, грамоты содержат некоторые значимые исторические моменты. Даже благодаря набору имен, можно понять, что в те времена было достаточно широкое взаимодействие между восточными и южными славянами (в текстах встречаются имена Стоян, прозвище Потка (Патка) и т.п.), а также интересно развитие самой лексики, являющейся общей для русского и македонского языков (так, из одной из грамот становится ясным происхождение слова «достаточно» – македонское «доста», которое напрямую связано со словом «достать», «достигнуть».

Все эти факты говорят о том, насколько важна для наших народов история древней письменности и сохранившихся до наших дней литературных памятников.

bottom of page